«Моя специальность — жизнь…» (лирика М. Цветаевой)

Русская поэзия — наше великое духовное достояние, наша национальная гордость. Но многих поэтов и писателей забыли, их не печатали, о них не говорили. Однажды Цветаева случайно обмолвилась по чисто литературному поводу: “Это дело специалистов поэзии.».

ВНИМАНИЕ! Работа на этой странице представлена для Вашего ознакомления в текстовом (сокращенном) виде. Для того, чтобы получить полностью оформленную работу в формате Word, со всеми сносками, таблицами, рисунками (вместо pic), графиками, приложениями, списком литературы и т.д., необходимо скачать работу.

«Моя
специальность — жизнь...» (лирика М. Цветаевой)

...Могил
стихам, как драгоценным винам,


Настанет свой
черед.


М. Цветаева


Русская поэзия
— наше великое духовное достояние, наша национальная гордость. Но многих поэтов
и писателей забыли, их не печатали, о них не говорили. Однажды Цветаева
случайно обмолвилась по чисто литературному поводу: “Это дело специалистов
поэзии. Моя же специальность — Жизнь”. Жила она сложно и трудно, не знала и не
искала ни покоя, ни благоденствия, всегда была в полной неустроенности.


В 1910 году,
еще не сняв гимназической формы, тайком от семьи, она выпускает довольно
объемный сборник “Вечерний альбом”. Его заметили и одобрили такие влиятельные и
взыскательные критики, как В. Брюсов, Н. Гумилев, М. Волошин. Стихи юной
Цветаевой были еще очень незрелые, но подкупали своей талантливостью, известным
своеобразием и непосредственностью. В этом альбоме Цветаева облекает свои
переживания в лирические стихотворения о несостоявшейся любви, о невозвратности
минувшего и о верности любящей:


Ты все мне
поведал — так рано!


Я все
разглядела — так поздно!


В сердцах наших
вечная рана,


В глазах
молчаливый вопрос...


Марина очень
сильно любила город, в котором родилась Москве она посвятила много стихов:


Царю Петру, и
Вам, о царь, хвала.


Но выше вас,
цари: колокола.


Пока они гремят
из синевы —


Неоспоримо
первенство Москвы. —


И целых сорок
сороков церквей


Смеются над
гордынею царей!


Марина Цветаева
пишет не только стихи, но и прозу. Проза Цветаевой тесно связана с ее поэзией.
В ней, как и в стихах, важен был факт, не только смысл, но и звучание, ритмика,
гармония частей. Она писала: “Проза поэта — другая работа, чем проза прозаика,
в ней единица усилия — не фраза, а слово, и даже часто — мое”. Одна из ее
прозаических работ посвящена Пушкину. В ней Марина пишет, как она впервые
познакомилась с Пушкиным и что о нем узнала сначала. Она пишет, что Пушкин был
ее первым поэтом, и первого поэта убили. Она рассуждает о его персонажах.
Пушкин “заразил” Цветаеву словом “любовь”. Этому великому поэту она также
посвятила множество стихов:


Бич жандармов,
бог студентов,


Желчь мужей,
услада жен —


Пушкин — в роли
монумента?


Гостя
каменного?..


Вскоре
свершилась Октябрьская революция, которую Марина Цветаева не приняла и не
поняла. С ней произошло поистине роковое происшествие. В мае 1922 года Цветаева
со своей дочерью уезжает за границу к мужу, который был белым офицером. Берлин,
Прага, Париж... В ее стихах зазвучали совсем иные ноты:


Береги могил:


Голодней
блудниц!


Мертвый был и
сгнил:


Береги гробниц!


От вчерашних
правд


В доме — смрад
и хлам.


Даже самый прах


Подари ветрам!


Вокруг
Цветаевой все теснее смыкалась глухая стена одиночества. Ей некому прочесть,
некого спросить, не с кем порадоваться. “Родина не есть условность территории,
а принадлежность памяти и крови, — писала она. — Не быть в России, забыть
Россию — может бояться только тот, кто Россию мыслит вне себя. В ком она внутри
— тот теряет ее лишь вместе с жизнью”. Тоска по России сказывается в таких
лирических стихотворениях, как “Рассвет на рельсах”, “Лучина”, “Русской ржи от
меня поклон”, “О неподатливый язык...”, сплетается с думой о новой Родине,
которую поэт еще не видел и не знает:


Покамест день
не встал


С его страстями
стравленными,


Из сырости и
шпал


Россию
восстанавливаю.


Из сырости — и
свай,


Из сырости — и
серости.


Покамест день
не встал


И не вмешался
стрелочник.


Постепенно
Цветаева отдаляется от кругов эмигрантов, зреет нелегкое решение:


Ни к городу и
ни к селу —


Езжай, мой сын,
в свою страну, —


В край — всем
краям наоборот! —


Куда назад идти
— вперед


Идти, —
особенно — тебе...


Личная драма
поэтессы переплеталась с трагедией века. Она увидела звериный оскал фашизма и
успела проклясть его. Последнее, что Цветаева написала в эмиграции, — цикл
гневных антифашистских стихов о растоптанной Чехословакии, которую она нежно и
преданно любила. Это поистине “плач гнева и любви”, Цветаева теряла уже надежду
— спасительную веру в жизнь. Эти стихи ее — как крик живой, но истерзанной
души:


Отказываюсь —
быть.


В Бедламе
нелюдей


Отказываюсь —
жить.


С волками
площадей


Отказываюсь —
выть.


На этой ноте
последнего отчаяния оборвалось творчество Цветаевой. Дальше осталось просто
человеческое существование. И того — в обрез. В 1939 году Цветаева
восстанавливает свое советское гражданство и возвращается на родину. Она
мечтала вернуться в Россию “желанным и жданным гостем”. Но так не получилось:
муж и дочь подверглись необоснованным репрессиям. Грянула война. Превратности
эвакуации забросили Цветаеву сначала в Чистополь, а затем в Елабугу.
Измученная, потерявшая веру, 31 августа 1941 года Марина Ивановна Цветаева
покончила жизнь самоубийством. Могила ее затерялась.


Марину
Цветаеву-поэта не спутаешь ни с кем другим. Ее стихи можно безошибочно узнать —
по особому распеву, ритмам, интонации. Марина Цветаева — большой поэт, и вклад
ее в культуру русского стиха XX века значительный.

Список
литературы

Для подготовки
данной работы были использованы материалы с сайта http://www.coolsoch.ru/



Скачиваний: 1
Просмотров: 0
Скачать реферат Заказать реферат