China Offers Transneft $400M for Oil Pipeline

BEIJING — China National Petroleum Corp. will provide Transneft with $400 million to build a long-promised pipeline that was originally supposed to ship Yukos oil to China, Transneft president Semyon Vainshtok said Wednesday.

ВНИМАНИЕ! Работа на этой странице представлена для Вашего ознакомления в текстовом (сокращенном) виде. Для того, чтобы получить полностью оформленную работу в формате Word, со всеми сносками, таблицами, рисунками (вместо pic), графиками, приложениями, списком литературы и т.д., необходимо скачать работу.

Issue #1155(21), Friday, March 24, 2006

BUSINESS

China Offers Transneft $400M for Oil Pipeline
By Valeria Korchagina
Staff Writer

BEIJING — China National Petroleum Corp. will provide Transneft with $400 million to build a long-promised pipeline that was originally supposed to ship Yukos oil to China, Transneft president Semyon Vainshtok said Wednesday.
Vainshtok made the announcement in Beijing as President Vladimir Putin wrapped up a two-day visit with assurances that he had not forgotten an agreement he had struck with Chinese President Hu Jintao in May 2003 to construct the pipeline.
Vainshtok said CNPC would finance a feasibility study for the pipeline and cover construction costs on Russian soil. The pipeline is to branch out from the still-unbuilt Far East pipeline at Skovorodino, about 70 kilometers from China.
The terms for the $400 million were unclear. Vainshtok classified the money as a “gift.”
“We have worked with them for two years, so CNPC should give us this gift, or liwu, as they say in China,” Vainshtok said, Interfax reported.
He said that the first installment would arrive this year, and construction of the Far East pipeline would be finished by the end of 2008.
The pipeline, which was to cost $2.5 billion and have a maximum throughput capacity of 30 million tons of crude per year, was due to become operational in 2005. Instead, however, Yukos has been crushed by the state through a series of multibillion-dollar tax claims, and the pipeline plans were first suspended and then attached to an appendix to plans by Transneft, the state-owned pipeline monopoly, to build a pipeline connecting eastern Siberia with Russia’s Pacific coast.
Putin told a business forum in Beijing on Wednesday that the pipeline would become a reality.
“If this project is successfully completed — and that is beyond doubt — it will provide for significant increases in the volume of oil supplies from Russia to China,” Putin told the forum, which Hu also attended, The Associated Press reported.
Rosneft president Sergei Bogdanchikov, playing up China’s need for energy, said Wednesday that his company also planned to expand its role in the region, Interfax reported.
He said Rosneft had signed agreements with CNPC to create joint ventures that would work on oil production and the marketing of refined oil products.
It was unclear which fields in Russia the Rosneft-CNPC oil venture would operate. Bogdanchikov said the venture would bid for licenses on the market and would have access to several exploration licenses held by Rosneft.
China has long been eyeing stakes in Russian energy companies but has yet to succeed in gaining access to Russia’s energy stock and vast hydrocarbon resources. The other venture would give Rosneft access to China’s growing retail market. Rosneft wants to sell gasoline in China, and the deal could position it to act fast should China move to liberalize its tightly regulated domestic fuel market.
The deals come on top of pledges this week to double Russian-Chinese trade by 2010 and to build two huge natural gas pipelines by 2011. With those promises, the Russian leadership appears to be signaling that China will become a major focus of Russia’s external economic relations — even though the substance of the deals has yet to be determined.

By Valeria Korchagina
Staff Writer
BUSINESS
The St.Petersburg Times

Китай Предлагает Transneft $400M для Нефтепровода

ПЕКИН - Китайская Национальная Нефтяная Корпорация предоставит Транснефти 400 миллионов $, чтобы строить долго-обещанный трубопровод, который первоначально должен был отправить нефть Юкоса к Китаю, сказал в среду президент Транснефти Семион Вэйншток.

Вэйншток сделал объявление в Пекине, поскольку Президент Владимир Путин обернул двухдневное посещение с гарантиями, что он не забыл соглашение, которое он создал с китайским президентом Ху Джинтао в мае 2003, чтобы строить трубопровод.

Вэйншток сказал, что CNPC финансирует технико-экономическое обоснование для трубопровода и покроет стоимости конструирования на российской почве. Трубопровод к ветви из все еще непостроенного дальневосточного трубопровода в Сковородино, которое нахлдится приблизительно 70 километров из Китая.

Сроки за 400 миллионов $ были неясны. Вэйншток классифицировал деньги как "подарок".

"Мы работали с ними в течение двух лет, таким образом CNPC должен дать нам этот подарок, или liwu, поскольку они говорят в Китае," сказал Вэйншток, сообщил Интерфакс.

Он сказал, что первый взнос будет в этом году, и строительство дальневосточного трубопровода будет закончено к концу 2008.

Трубопровод, который должен был стоить 2.5 миллиарда $ и иметь максимальную вместимость пропускной способности 30 миллионов тонн сырья ежегодно, был должен стать эксплуатационным в 2005. Вместо этого однако, Юкос был сокрушен государством через ряд многомиллиардных налоговых требований, и планы трубопровода были сначала приостановлены и затем были свойствены приложению к планам Транснефти, принадлежащей государству монополией трубопровода, строить трубопровод, соединяющий Восточную Сибирь с Тихоокеанским побережьем России.

Путин сказал деловому форуму в Пекине в среду, что трубопровод станет действительностью.

"Если этот проект будет успешно закончен - и это - вне сомнения - то это предусмотрит существенные увеличения объема нефтяных поставок от России до Китая," - сказал Путин форум, который также посетил Ху, сообщило Ассошиэйтед Пресс.

Президент Роснефти Сергей Богданчиков, поддерживая потребность Китая в энергии, сказал в среду, что его компания также планировала расширить ее роль в области, сообщил Интерфакс.

Он сказал, что Роснефть подписала соглашения с CNPC, чтобы создать совместные предприятия, которые будут воздействовать на производство нефти и рынок очищенных нефтяных продуктов.

Было неясно, какими областями в России нефтяное предприятие Rosneft-CNPC будет управлять. Богданчиков сказал, что предприятие предложит цену для лицензий на рынке и будет иметь доступ к нескольким лицензиям исследований, проведенных Роснефтью.

Китай долго рассматривал доли в российских энергетических компаниях, но все же преуспел в том, что получил доступ к запасу энергии России и обширным ресурсам углеводорода. Другое предприятие дало бы доступ Роснефти к розничному рынку роста Китая. Роснефть хочет продать бензин в Китае, и дело могло поместить, это, чтобы действовать быстро должно Китай перемещаться, чтобы освободить его сильно регулируемый внутренний топливный рынок.

Дела прибывают в вершину залогов на этой неделе, чтобы удвоить русско-китайскую торговлю к 2010 и строить два огромных трубопровода природного газа к 2011. С теми обещаниями, российское лидерство, кажется, сигнализирует, что Китай станет главным центром внешних экономических отношений России - даже при том, что существо дел должно все же быть определено.

СЛОВАРЬ

access – доступ
agreement – соглашение, договор. контракт. договоренность
announcement – объявление, сообщение
assurances – гарантии
bid – называть цену, предлагать купить
capacity – вместимость, пропускная способность
construction – строительство
crude – сырьё
domestic – местный, отечественный
energy stock – запас энергии
feasibility – осуществимость, годность, возможность
fields – области
fuel – топливо
gasoline – бензин
gift – дар, подарок, дарение, предача
hydrocarbon –углеводород
installment – взнос
liberalize – освобождать, снимать ограничения
licenses - лицензии
long-promised – долго-обещанный
major – главный, основной
market – рынок
operate – управлять
pipeline – процесс подготовки, разработки, здесь - трубопровод
pledge - залог
promise - обещание
refined oil products – очищенные нефтяные продукты
relation – отношение.
resources – ресурсы
retail – розничная продажа
several – отдельно, индивидуально
significant increases – суечтвенное увеличение
stake – доля, часть, пай
successfully completed – закончен успешно
tax claims – налоговые требования
terms – сроки
to provide - предусматривать
unclear – неясный
venture – рискованная деятельность, предприятие
volume of oil supplies – объем нефтяных поставок


Скачиваний: 2
Просмотров: 0
Скачать реферат Заказать реферат